金刚经全文在线阅览(日语汉语对照)(7)
金刚经日文全文日语汉语对照第25品化が無所化されている
「須菩提!」意雲とは何ですか。あなたは、「私は衆生になりたい」というようなことをしないでください。要菩提!言うな。どうしてですか。実に衆生が来るものではない
“须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来
度の者。もし衆生の如来者がいるならば、私、人、衆生、寿者がいる。要菩提!「私には私がいなければ、私はいない。」
度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫
その人は私がいると思っています。要菩提!凡夫といえば、人間らしい人である。
之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫,是名凡夫。”
金刚经日文全文日语汉语对照第二十六品法身非相分
「須菩提!」意雲とは何ですか。三十二に見てもいいですか。須菩提言「そうだ!」そうです。三十二に見られた。仏語:「必要」
“须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须
菩提!三十二に観賞するならば、聖王に転じるのは如き。須菩提白仏言「世尊大!」私が仏で意味を言うように, 3であるべきではない
菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三
12の相観が来る。その時、世尊大は言いました。「私を色で見て、音の音で私を求めているのは、人が邪道であって、見えなくなってはいけない」と言いました。
十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”
金刚经日文全文日语汉语对照第二十七品無断分滅
「須菩提!」汝若作は「具足足ではなく、阿弥三軽三の菩提を得なければならない」要菩提!これは考えてはいけない.
“须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足
それによって、阿鼻の多羅三は三の菩提を下した。要菩提!汝が若しならば、阿髄の多羅三軽視心者、諸法が断滅する。ないのは
相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是
読みます!どうしてですか。阿髄の多羅三卑三の菩提心は、法は断滅と言わない。
念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”
金刚经日文全文日语汉语对照第二十八品を経て不精を受けない
「須菩提!」もし菩薩はガンジス川の砂などの世界の七宝を満たして、布施を使います。もし人が何も知らないことを知っている人がいなければ、我慢しなければなりません。
“须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝,持用布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜
前菩薩が得た功徳。どうしてですか。要菩提!諸菩薩は福徳によって受けられない。須菩提白仏言「世尊大!」雲のどんな菩薩は福徳に耐えませんか?
前菩萨所得功德。何以故?须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?
「須菩提!」菩薩の作った福徳は、むさぼるべきではなく、福徳に耐えられないと言う。
”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”
相关文章: