金刚经全文在线阅览(日语汉语对照)(2)
金刚经日文全文日语汉语对照第五品は理実見分のようだ
「須菩提!」意雲とは何ですか。あなたに会うことができますか?「いや、世尊大!」体に会えてはいけない。どうしてですか。来て言うとおりに
“须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,
体の違いである。仏告は菩提の菩提である。諸相を見て相会わなければ、見えない。
即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”
金刚经日文全文日语汉语对照第6品正信希有点
須菩提白仏言「世尊大!」多くの衆生があるが,よいことを言い聞かせるようなものであれば,確かに信じることができないのか.仏告は菩提である。消えてから
须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,
後五百歳になると、戒を持って福を修める者がいて、この章は自信を持って、それを実にして、人が一仏の二仏三四五仏にならないことを知っていて、それによって。
后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已
無量千万仏の種の諸善根には、章句がある。承知していたが,諸人の生計は無量のようだ
于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量
福徳。どうしてですか。すべての衆生は私の相、人の相、衆生相、寿者の相である。どうしてですか。諸人の生若
福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若
心取り相は、私たちの生生のため。もし法相を取るならば、私の人の生の生命者です。どうしてですか。不法相を取るならば,わが人の生生の者
心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者
だから、不正を取るべきではない。「汝が丘を待っていて、私の言うことを知っていて、筏のたとえ者のようなものであることを知っている」
,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况
不法です。
非法。’”
金刚经日文全文日语汉语对照第七品を経て無言である
「須菩提!」意雲とは何ですか。阿鼻の多い羅三の菩提耶に来たならば?何か言い方があるか?もし私が仏の言うことを意味するならば、ない
“须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无
有定法名阿髄多羅三軽三菩提も、定法がありません。どうしてですか。来るべき言い方はみな取っておいてはいけない,それは言うまでもない
有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法
不正ではない。だから何?すべての聖賢は、いずれも法のないように違います。
、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”
金刚经日文全文日语汉语对照第8品によって法によって出生点を分ける
「須菩提!」意雲とは何ですか。もし人が満ち足りて三千の大千世界の七宝が布施を使っているならば、人の所得の福徳であるならば、寧は多くないか?須菩提言「多い」
“须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,
世尊大!どうしてですか。福徳ではなく、福徳性である。「もし人がいたら、これを通じて持っていて、それから4つの言葉がある」などと
世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为
他の人は、その福勝のことを言う。どうしてですか。要菩提!すべての諸仏、そして諸仏阿紀多羅三軽三の菩提法は、これから出てきます。要菩提!
他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!
仏法者とは、仏法ではない。
所谓佛法者,即非佛法。”
相关文章: