网站地图 - 专业经书内容网
您的当前位置:主页 > 道德经 > 全文 > 正文

道德经全文原文英汉语言对照版

来源:经书网 编辑:不休和尚 时间:2018-10-05
导读:道德经第一章:观庙 Tao Te Ching. Chapter 1: Temple of observation 道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始。有名万物之母。故常无欲以观其妙。常有欲以观 Dao Dao Dao, extraordinary Dao. Name can be named, very famous. The beginning of the

道德经·第一章:观庙

Tao Te Ching. Chapter 1: Temple of observation

道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始。有名万物之母。故常无欲以观其妙。常有欲以观

Dao Dao Dao, extraordinary Dao. Name can be named, very famous. The beginning of the nameless world. The mother of all things. Therefore, there is often no desire to see the best. Often desire to view

其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

It. The two are synonymous and synonymous. Mysterious and mysterious.

道德经·第二章:观徼

Tao Te Ching. The second chapter: Outlook

天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相

It is known to all that beauty is beauty and evil is evil. Whether they are born or not, they are difficult to form.

倾,音声相和,前後相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作焉而不辞。生而不有,为而不恃,

The sound and the sound of each other follow each other. It is the teaching of saints who do nothing but do nothing. All things do not speak. Born without being, not relying on.

功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

Success and privilege. Fu Wei Fu Ju, is not to go.

道德经·第三章:安民

Tao Te Ching. The third chapter: Peace

不尚贤, 使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,

We must not be virtuous, so that the people will not dispute. It is not valuable but rare to make the people not steal. No desire to make the hearts of the people undisturbed. With the rule of sage, it is empty.

实其腹,弱其志,强其骨;常使民无知、无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

The belly is weak, and the mind is strong, and its bones are strong. For inaction, there is no rule.

道德经·第四章:不盈

Tao Te Ching. The fourth chapter: inefficiency

道冲而用之,或不盈。渊兮似万物之宗。解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象

The road should be used or not. The abyss is like the universe. The solution and its light are similar to those of their dust. I do not know whose son, elephant.

帝之先。

The first of the emperor.

道德经·第五章:守中

Tao Te Ching. The fifth chapter: Guarding

天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐迭乎?虚而不屈,动而愈出

Heaven and earth are not benevolent, all things are dogs. The sage is not benevolent and the common people are dogs. Between heaven and earth, are they still in harmony? Virtual and unbending, moving and getting out

。多言数穷,不如守中。

. Many words are worse than words.

道德经·第六章:谷神

Tao Te Ching. The sixth chapter: Cereal God

谷神不死是谓玄牝。玄牝之门是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

The valley God does not die. The gate of Xuan Yin is called the root of heaven and earth. If you persist, you will never use it diligently.

道德经·第七章:无私

Tao Te Ching. The seventh chapter: selflessness

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人後其身而身先,外其身而身存。

Enduring as the universe. Heaven and earth can be long and long, so that they can live long without their own life. It is the sage's body that first lives, and the body lives.

非以其无私邪!故能成其私。

Not for its selfless evil! So it can be private.

道德经·第八章:若水

Tao Te Ching. The eighth chapter: Ruo Shui

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几於道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善

Good is like water. Water is good for all things but not for everything. A good place, a good heart, a good benevolence, a good word, a good faith.

治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

Governance, good deeds, good deeds. The husband only does not argue, therefore does not have.

道德经·第九章:持盈

Tao Te Ching. The ninth chapter: holding profit

持而盈之不如其己;揣而锐之不可长保;金玉满堂莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之

He who holds and gains is not as good as he is; he who holds and gains cannot be kept forever; he who is full of gold and jade can not keep it; he who is rich and arrogant, blames himself. Go back to heaven

道。

Avenue.

道德经·第十章:玄德

Tao Te Ching. The tenth chapter: Xuan de

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱国治民,能无为乎?天门

Carrying a battalion and holding a spirit, can it be separated? Special gas is soft, can it be like a baby? Can you eliminate the mystery? Can patriotism govern the people? Tianmen

开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎。

Can it be female? Understand four, can be ignorant.

栏目分类
Copyright © 2018-2020 经书网 版权所有 备案号:粤ICP备18128097号
联系我们网站声明公益项目技术支持经书网
如有侵权,提供资料联系我们将24小时删除
Top