[俄语]三字经俄语版全文(2)
51.作中庸 乃孔伋 中不偏 庸不易
не так легко, как посредственность.
52.作大学 乃曾子 自修齐 至平治
в колледже, когда он работал в колледже, выровнялся.
53.中书熟 孝经通 如六经 始可读
средний книга с траурной книгами, как шестерых, читается.
54.诗书易 礼春秋 号六经 当讲求
поэтические книги
55.有连山 有归藏 有周易 三易详
есть шансы, в которых есть сокровища, у которых есть сэндвичи.
56.有典谟 有训诰 有誓命 书之奥
У нас есть наставление по Джамму.
57.我周公 作周礼 著六官 存治体
я работал с шестерыми официантами на неделю.
58.大小戴 注礼记 述圣言 礼乐备
Он был в порядке
59.有国风 有雅颂 号四诗 当讽咏
в стране есть стихотворение о ветре
60.诗既亡 春秋作 寓褒贬 别善恶
стихотворение
61.三传者 有公羊 有左氏 有谷梁
в трех передачах есть овцы, у которых есть левая долина.
62.尔雅者 善辨言 求经训 此莫先
На самом деле, не так уж и лучше, чтобы добраться до этого.
63.古圣著 先贤传 注疏备 十三经
древние мудрецы предлагали десять сантиметров
64.左传外 有国语 合群经 数十五
у вас есть пятнадцати
65.经既明 方读子 撮其要 记其事
Она должна помнить о Том, что она должна помнить
66.五子者 有荀扬 文中子 及老庄
У пятерых есть цзы нейтрон и колхоза.
67.经子通 读诸史 考世系 知终始
прочтение эмблема.
68.自羲农 至黄帝 号三皇 在上世
от Сичжи - Си - Си - Си - Си - ди - ди - ди - ди.
69.唐有虞 号二帝 相揖逊 称盛世
династия Тан
70.夏有禹 商有汤 周文武 称三王
У Юйхэ юйюйн есть три короля супа
71.夏传子 家天下 四百载 迁夏社
летние смены
72.汤伐夏 国号商 六百载 至纣亡
производитель супа шестьсот и до смерти
73.周武王 始诛纣 八百载 最长久
В течение недели царя был приговорен к смертной казни
74.周共和 始纪年 历宣幽 遂东迁
недельный календарный календарь
75.周道衰 王纲坠 逞干戈 尚游说
крушение королевской династии сухой гоган
76.始春秋 终战国 五霸强 七雄出
В конце весны
77.嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争
аннексирование династии династии династии II
78.高祖兴 汉业建 至孝平 王莽篡
Цзун хунь строил царство траура
79.光武兴 为东汉 四百年 终于献
синхронен, наконец, принесет в жертву Восточному Хану.
80.魏蜀吴 争汉鼎 号三国 迄两晋
Вэй шу борется с двумя восточными тропинками
81.宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵
династия Сун цин чизлан на юг династии южных династий
82.北元魏 分东西 宇文周 兴高齐
в Вэй Юань Уайт Уайт
83.迨至隋 一土宇 不再传 失统绪
к Суй - суй больше не будет распускаться.
84.唐高祖 起义师 除隋乱 创国基
синонимы дауцзун
85.二十传 三百载 梁灭之 国乃改
вместо двадцати трехсотних балок вместо государства.
86.梁唐晋 及汉周 称五代 皆有由
Лян - Танг и цзин
87.赵宋兴 受周禅 十八传 南北混
Чжао Сун хонхен перепутался по линии Север - Юг в течение недели
88.辽与金 皆称帝 元灭金 绝宋世
Вот Ляо и золотые величины
89.舆图广 超前代 九十年 国祚废
В течение девяносто девяносто лет были отменены
90.迨成祖 迁燕京 十六世 至崇祯
предки дзуки ХVI шестнадцатерки
91.权阉肆 寇如林 李闯出 神器焚
право кастрировать
92.清世祖 膺景命 靖四方 克大定
умиротворение секутуры
93.由康雍 历乾嘉 民安富 治绩夸
преувеличивать
94.道咸间 变乱起 始英法 扰都鄙
соленая транспаранта подлёт и презрение.
95.同光后 宣统弱 传九帝 满清殁
скончена девять императоров
96.革命兴 废帝制 立宪法 建民国
Революция в отработанном Дили
97.古今史 全在兹 载治乱 知兴衰
древняя история излечима
98.史虽繁 读有次 史记一 汉书二
история и история
99.后汉三 国志四 兼证经 参通鉴
сэндвичи - 4 и 4.
100.读史者 考实录 通古今 若亲目
Прочитайте его
101.口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯
в рот, а в сердце, а на Юй канун.
102.昔仲尼 师项橐 古圣贤 尚勤学
усердие гуру чжундена
103.赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤
Чжао чжао читал о Том, что руис-это мессия
104.披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉
обрежет бамбук из бамбука без книг и невежественных
105.头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦
колючая головная конус не учит себя усердно.
106.如囊萤 如映雪 家虽贫 学不辍
такие, как капсулы, такие как кино, не прекращают учиться
107.如负薪 如挂角 身虽劳 犹苦卓
1. если отрицательный оклад, например, в углу, то он очень трудный.
108.苏老泉 二十七 始发愤 读书籍
х27 Спринг Спринг был негоден для чтения книг
109.彼既老 犹悔迟 尔小生 宜早思
о старой Иуде сожаления о поздней жизни
110.若梁灏 八十二 对大廷 魁多士
если бы он был в блюде восемьдесят два, то в большой Тин - Квебек.
111.彼既成 众称异 尔小生 宜立志
то, что он называет, является желательным.
112.莹八岁 能咏诗 泌七岁 能赋棋
8 - летний возраст
113.彼颖悟 人称奇 尔幼学 当效之
то, что он знает, говорит о том, что он работает.
114.蔡文姬 能辩琴 谢道韫 能咏吟
чейвэй, Чейн, может насладиться голосом.
115.彼女子 且聪敏 尔男子 当自警
женщина, у которой был умный человек, был самоуверенным
116.唐刘晏 方七岁 举神童 作正字
семь детей в возрасте от династии Тан
117.彼虽幼 身已仕 有为者 亦若是
то, что он сделал, было, если бы он был
118.犬守夜 鸡司晨 苟不学 曷为人
У собаки ночная курица не учит быть человеком
119.蚕吐丝 蜂酿蜜 人不学 不如物
шёлковая пчела не научится не учиться
120.幼习业 壮致身 上匡国 下利民
молодая индустрия
121.扬名声 显父母 光于前 裕于后
голос говорит о том, что родители умерли больше, чем раньше.
122.人遗子 金满赢 我教子 唯一经
люди, потерявшие корень, выиграли только в моем классе.
123.勤有功 戏无益 戒之哉 宜勉力
усердно.
【注】:本翻译采用百度直译,部分意思可能和最终有误差,请斟酌使用。
相关文章:
相关推荐: