心经全文原文[日语版]
来源:经书网
编辑:不休和尚
时间:2018-10-20
导读:此文为心经全日语版本,主要是便于读日语的网友了解心经,如果有需要汉语日语对照的客户可以参照下文: 心经全文原文【汉语日语对照版】 『般若波羅蜜心経』 観自在菩萨の行深いように、(b)丁若(r终)波羅蜜アレキサンダーピグス、照见五桂皆空、度をすべて苦
此文为心经全日语版本,主要是便于读日语的网友了解心经,如果有需要汉语日语对照的客户可以参照下文:心经全文原文【汉语日语对照版】
『般若波羅蜜心経』
観自在菩萨の行深いように、(b)丁若(r终)波羅蜜アレキサンダー・ピグス、照见五桂皆空、度をすべて苦い炖蛋』。
レリーズ!色が异なっていて、空が异なり、色が空で、空は色である。と思っていて、また同じだ。
レリーズ!诸法空相。生不滅でも、不均一で、増やさないことはない。
故に、空は無色で無根である。目に耳がない。無色音の香りがする。
無関心界、ひいては無意識界。无明で无い。
ひいては老死も、死んでも死ぬことはない。
无苦集灭道。無智もない。所得がない。
菩提萨埵(duǒ)、依般若波羅蜜故余り、心を無罣(guaかけ)と妨害。
無罣妨害がある故、無テロは、逆梦から离れて、一体涅槃である。
3世のさとり、依て般若波羅蜜故、あまり阿耨(nou)多羅三藐三菩提。
旧知般若波羅蜜多、大神呪、大明の呪文、无上呪、無等の呪文だ。
あらゆる苦しみや真実を取り除くことができる。そのため般若は何の言叶も言う。
つまり、呪文を言って曰く、圣义の言叶を无くして谛めることを意味する。
相关文章:
相关推荐:
栏目分类
最新文章
热门文章