弟子规全文及详细解释感想小故事第七十四句
来源:经书网
编辑:不休和尚
时间:2018-10-29
导读:【原文】势服人 心不然 理服人 方无言 【解释】仗势逼迫别人服从,对方难免口服心不服;以理服人,别人才会心悦诚服。 【感想】故事中的田文能够以理服人,深得权谋之道的精要。同时,吴起何尝不让人肃然起敬?虽然有大功于社稷,却能够立足于时势与全局来权
【原文】势服人 心不然 理服人 方无言
【解释】仗势逼迫别人服从,对方难免口服心不服;以理服人,别人才会心悦诚服。

【感想】故事中的田文能够以理服人,深得权谋之道的精要。同时,吴起何尝不让人肃然起敬?虽然有大功于社稷,却能够立足于时势与全局来权衡轻重,最终坦然认错,这种直率和勇气,更加难能可贵。
【小故事】大将军服理
吴起是魏国的大将军,曾立下汗马功劳,很受尊重。但他这个人很自负,总认为自己的功劳大,应该得到更高的地位。当时,魏武侯要选一个人当相国。满朝文武都觉得吴起有希望被选中。吴起也认为自己是最合适的人选。这一天,魏武侯当着大臣们的面宣布:“我命田文为相国,请田文上来!”一个头发花白的老人走上前去,魏武侯把裹着红绸带的相印授给了他。吴起满脸通红,很不服气。大臣们散了以后,他叫住田文:“我想和你比比功劳,怎么样?”“当然可以。”田文轻声回答。“您说,统率三军作战,让官兵们不怕牺牲,使敌人闻风丧胆。这些,您比我如何?”“不如您。”“您说,管教百姓,安定百姓,使国家有钱有粮。这些,您比我如何?”“不如您。”“您说,镇守西河,秦国不敢入侵,韩赵两国都顺从魏王。这些,您比我如何?”“还是不如您。”田文笑了笑,一点也不生气地说。“既然这些您都不如我,您反倒当上了相国,这该怎么解释?” 田文用手捋着胡须说:“咱们大王刚刚即位不久,年纪很轻,大臣们还不肯听从命令,老百姓还不十分信赖。应付这种局面,是您出面好呢?还是我这个老臣出面好呢?”吴起毕竟是一个有大局观念的将领,听田文这样解释,恍然大悟。他满面愧色地对田文说:“先生您说得对极了,我心服口服!我不该和您比功劳争地位。”
【解释】仗势逼迫别人服从,对方难免口服心不服;以理服人,别人才会心悦诚服。

【感想】故事中的田文能够以理服人,深得权谋之道的精要。同时,吴起何尝不让人肃然起敬?虽然有大功于社稷,却能够立足于时势与全局来权衡轻重,最终坦然认错,这种直率和勇气,更加难能可贵。
【小故事】大将军服理
吴起是魏国的大将军,曾立下汗马功劳,很受尊重。但他这个人很自负,总认为自己的功劳大,应该得到更高的地位。当时,魏武侯要选一个人当相国。满朝文武都觉得吴起有希望被选中。吴起也认为自己是最合适的人选。这一天,魏武侯当着大臣们的面宣布:“我命田文为相国,请田文上来!”一个头发花白的老人走上前去,魏武侯把裹着红绸带的相印授给了他。吴起满脸通红,很不服气。大臣们散了以后,他叫住田文:“我想和你比比功劳,怎么样?”“当然可以。”田文轻声回答。“您说,统率三军作战,让官兵们不怕牺牲,使敌人闻风丧胆。这些,您比我如何?”“不如您。”“您说,管教百姓,安定百姓,使国家有钱有粮。这些,您比我如何?”“不如您。”“您说,镇守西河,秦国不敢入侵,韩赵两国都顺从魏王。这些,您比我如何?”“还是不如您。”田文笑了笑,一点也不生气地说。“既然这些您都不如我,您反倒当上了相国,这该怎么解释?” 田文用手捋着胡须说:“咱们大王刚刚即位不久,年纪很轻,大臣们还不肯听从命令,老百姓还不十分信赖。应付这种局面,是您出面好呢?还是我这个老臣出面好呢?”吴起毕竟是一个有大局观念的将领,听田文这样解释,恍然大悟。他满面愧色地对田文说:“先生您说得对极了,我心服口服!我不该和您比功劳争地位。”
相关文章:
栏目分类
最新文章
热门文章